الخطبة
يوم العيد
13- Bayram Günü Okunan
Hutbe
أخبرنا عمرو
بن علي قال
ثنا يحيى قال
نا سفيان قال
حدثني عبد
الرحمن بن
عابس قال سمعت
بن عباس قال
له رجل شهدت
الخروج مع
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم قال نعم
ولولا مكاني
منه ما شهدته
يعني من صغره
أتى العلم
الذي عند دار
كثير بن الصلت
فصلى ثم خطب
ثم أتى النساء
فوعظهن
وذكرهن وأمرهن
أن يتصدقن
فجعلت المرأة
تهوي بيدها إلى
يعني حلقها
تلقي في ثوب
بلال ثم أتى
هو وبلال
البيت
[-: 1789 :-] Abdurrahman b. Abis
anlatıyor: Bir adam ibn Abbas'a: "Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)
ile beraber bayram namazına çıktın mı?" diye sorunca ibn Abbas'ın şöyle
dediğini işittim: Evet, ama eğer onun yanındaki mevkiim olmasaydı buna şahit
olamazdım --çünkü. kendisi o zamanlar küçüktü-- Nebi (sallallahu aleyhi ve
sellem) Kesır b. es-Salt'ın evinin yanındaki işarete gelip namazı kıldırdı ve
sonra hutbe okudu. Daha sonra kadınların yanına giderek onlara vaaz etti,
hatırlatmalarda bulunup sadaka vermelerini emretti. Bunun üzerine kadınlar
ellerini kulaklarını ve boğazlarına götürüp Bilal'in elbisesine (zinet
eşyalarını) atmaya başladılar. Daha sonra o ve Bilal eve gittiler. ı
Hadis'in tahrici 497
ve 1779 da geçti. - Mücteba: 3/192 ; Tuhfe: 1702.
Diğer tahric: Buhari
863, 975, 977, 5249; Ebu Davud 1146; Ahmed b. Hanbel 2062; İbn Hibban 2823.
أخبرنا
قتيبة بن سعيد
قال نا أبو
الأحوص عن منصور
عن الشعبي عن
البراء قال
خطبنا رسول
الله صلى الله
عليه وسلم يوم
النحر بعد
الصلاة
[-: 1790 :-] Bera der ki:
"Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) kurban bayramı günü bize
namazdan sonra hutbe okud."
Hadisin tahrici 1776
da geçti. - Mücteba: 3/184,190, 7/223;
Tuhfe: 1-769.
أخبرنا محمد
بن منصور عن
سفيان قال
سمعت أيوب يخبر
عن عطاء قال
سمعت بن عباس
يقول أشهد أني
شهدت العيد مع
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم فبدأ
بالصلاة قبل
الخطبة ثم خطب
[-: 1791 :-] Ata bildiriyor: ibn
Abbas'ın şöyle dediğini işittim: "Şehadet ederim ki ben, Resulullah
(sallallahu aleyhi ve sellem) ile beraber bayram namazında bulundum. Nebi
(sallallahu aleyhi ve sellem) hutbeden önce namaz kıldırdı ve sonra hutbe
okudu.''
Hadis senedi ve
metniyle beraber 1779 da geçti. - Mücteba: 3/184 ; Tuhfe: 5883.
الجلوس
للخطبة يوم
العيد
14- Bayram Gününde
Hutbe için Oturmak
أخبرنا محمد
بن يحيى بن
أيوب بن
إبراهيم قال
ثنا الفضل بن
موسى قال أنا
بن جريج عن
عطاء عن عبد
الله بن السائب
أن النبي صلى
الله عليه
وسلم صلى
العيد وقال من
أحب أن ينصرف
فلينصرف ومن
أحب أن يقيم للخطبة
فليقم
[-: 1792 :-] Abdullah b. es-Saib
bildiriyor: Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) bayram namazını kıldıktan
sonra:
"Gitmek isteyen
gidebilir, hutbeyi dinlemek için kalmak isteyenler kalsın" buyurdu.
Mücteba: 3/185 ;
Tuhfe: 5315.
Diğer tahric: Ebu
Davud 1155; İbn Mace 1290
الإنصات
للخطبة
15- Hutbe Okunurken
Susmak
أخبرنا محمد
بن سلمة
والحارث بن مسكين
قراءة عليه
واللفظ له عن
بن القاسم قال
حدثني مالك عن
بن شهاب عن بن
المسيب عن أبي
هريرة أن رسول
الله صلى الله
عليه وسلم قال
إذا قلت
لصاحبك
والإمام يخطب
أنصت فقد لغوت
[-: 1793 :-] Ebu Hureyre'nin
bildirdiğine göre Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem):
"İmam hutbe okurken
arkadaşına «Sus» dersen boş konuşmuş olursun" buyurdu.
Hadisin tahrici 1740
da geçti. - Tuhfe: 13240.
الزينة
للخطبة
16- Hutbe için
Süslenmek
أخبرنا محمد
بن بشار قال
نا عبد الرحمن
قال حدثنا
عبيد الله بن
إياد عن أبيه
عن أبي رمثة
قال رأيت
النبي صلى
الله عليه
وسلم يخطب
وعليه بران
أخضران
[-: 1794 :-] Ebu Rimse der ki:
"Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'i hutbe okurken gördüm. Üzerinde
(cübbe ve izar olarak) yeşil renkli çizgili iki giysi vardı."
Hadis 9578 de
gelecek. - Mücteba: 3/185 ; Tuhfe: 12036.
Diğer tahric: Ebu
Davud 4065, 4206, 4207, 4208, 4495; Tirmizi 2812; Tirmizi, Şemail 43, 45, 65;
Ahmed b. Hanbel 7112; İbn Hibban 5995.